Description
“Repartido en tiempo y en espacio” for soprano, trumpet and piano (2016)
Based on the poem “A Osiris” by Juan Eduarco Cirlot (Spanish)
Written for and dedicated to Antoni Sole.
Premiere on December 16, 2016, at the Sala Solé Lutiers by Guillem Cardona, trompeta, Xavier Rivera, piano, Margarita Natividade, soprano.
This composition was written for and dedicated to Antoni Solé, as an homage to Juan Eduardo Cirlot (1916-1973), a poet, musician, art critic and intellectual, very well-known during the postwar in Spain until his death in 1973.
It was premiered at Sala Solé Luthiers in Barcelona, December 16, 2016, by Xavier Rivera, piano, Margarita Natividade, soprano, and Guillem Cardona, trompeta. Here is a short excerpt of the music review written by critic Jorge de Persia.
“Y como conclusión de la atractiva sesión, el pianista Xavier Rivera, la soprano Margarita Natividade, y Guillem Cardona en trompeta, estrenaron Repartido en tiempo y espacio una obra muy reciente escrita para este concierto, de la compositora catalana residente en Seúl, Elisenda Fábregas. La partitura concebida a partir del poema A Osiris de J.E. Cirlot sigue al pie de la letra la poesía, reiterando palabras como “repartido” como unidad temática en la música, actuando casi como eco, así como algunos versos del final, con un cuidado tratamiento de matices que dan relieve a la poesía en un contexto muy bien elaborado de frases pianísticas y destellos de color en la trompeta. Hay que destacar que esta magnífica pieza está dedicada a Antoni Solé, ‘alma mater’ de estas actividades.” (La Quinta de Mahler newsletter, Jorge de Persia, December 29, 2016)
(TRANSLATION English language)
“And as a conclusion to the attractive session, the pianist Xavier Rivera, the soprano Margarita Natividade, and Guillem Cardona on trumpet, premiered “Repartido en tiempo y espacio”, a very recent work written for this concert, by the Catalan composer living in Seoul, Elisenda Fábregas . The score conceived from the poem A Osiris by J.E. Cirlot follows the poetry to the letter, reiterating words like “repartido (distributed)” as a thematic unit in the music, acting almost like an echo, as well as some verses at the end, with a careful treatment of nuances that highlight the poetry in a context very well elaborated of piano phrases and flashes of color on the trumpet. It should be noted that this magnificent piece is dedicated to Antoni Solé, the ‘alma mater’ of these activities.”