Elisenda Fabregas http://elisendafabregas.com Composer Sun, 11 Jun 2017 11:32:48 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.5 Tiempo de amor presented in California, Barcelona, and recorded by Patricia Caicedo http://elisendafabregas.com/tiempo-de-amor-presented-california-barcelona-recorded-patricia-caicedo/ Wed, 08 Feb 2017 18:51:58 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2921 Tiempo de amor (Time for Love) (2015) for soprano, tenor and piano, was commissioned by soprano Patricia Caicedo, founder and director of Barcelona Festival of Song.  It was premiered at the Barcelona Festival of Song in July 2015.  Patricia Caicedo recently performed this work at the Biblioteca de Catalunya (Sala Llevant) on December 12, 2016, […]

The post Tiempo de amor presented in California, Barcelona, and recorded by Patricia Caicedo appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>

Tiempo de amor (Time for Love) (2015) for soprano, tenor and piano, was commissioned by soprano Patricia Caicedo, founder and director of Barcelona Festival of Song.  It was premiered at the Barcelona Festival of Song in July 2015.  Patricia Caicedo recently performed this work at the Biblioteca de Catalunya (Sala Llevant) on December 12, 2016, and at the University of California Riverside on February 1, 2017.  She has recorded this work on CD along with Brazilian tenor Lenine Santos and pianist Nikos Stavlas and is available on Mundo Art Records.

Tiempo de amor (Time for Love) (2015) for soprano, tenor and piano is set to texts by Andalusi poet Ibn Zaydun (1003-1071) and princess Wallada (1011-1091). Both poets were born in Cordoba at the height of the Al-Andalous culture in Spain and were known as the lovers of Cordoba, due to their passionate love relationship. The text used in this work are fragments of the letters they wrote to each other, which have come to us through Wallada in the form of poems.

This song cycle includes six songs that are sung without a break. The tenor (Ibn Zaydun) and soprano (Wallada) sing alternate songs as if it were a dialogue, sometimes questioning each other or commenting on the state of their relationship. The text of the last song are the epitaphs written in a monument in Cordoba dedicated to them.

Extended program notes and text lyrics in Spanish

 

The post Tiempo de amor presented in California, Barcelona, and recorded by Patricia Caicedo appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Triomos to perform Voces de mi tierra in Spain and Argentina http://elisendafabregas.com/triomos-flute-cello-piano-performs-voces-de-mi-tierra/ Wed, 08 Feb 2017 18:07:20 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2909 Triomos, a young group based in the Netherlands, will present Voces de mi tierra for flute, cello & piano in several concerts in Spain and Argentina.  More details to come.  Promo video of their tour. Recent performance of Voces de mi tierra by Triomos.

The post Triomos to perform Voces de mi tierra in Spain and Argentina appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Triomos, a young group based in the Netherlands, will present Voces de mi tierra for flute, cello & piano in several concerts in Spain and Argentina.  More details to come.  Promo video of their tour. Recent performance of Voces de mi tierra by Triomos.

The post Triomos to perform Voces de mi tierra in Spain and Argentina appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
2017 USA Tour – Voces mi tierra for piano trio with Trio Nova Mundi http://elisendafabregas.com/2016-usa-tour-voces-mi-tierra-piano-trio-trio-nova-mundi/ Sat, 29 Oct 2016 04:24:25 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2870 Trio Nova Mundi will perform a series of concerts in the USA featuring Voces de mi tierra for piano trio. Twelve performances  will take place from February through June in Pennsylvania, Rhode Island, Oregon, and Washington State.  In addition, this September they performed Voices de mi tierra in three concerts in Michigan.

The post 2017 USA Tour – Voces mi tierra for piano trio with Trio Nova Mundi appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Trio Nova Mundi will perform a series of concerts in the USA featuring Voces de mi tierra for piano trio. Twelve performances  will take place from February through June in Pennsylvania, Rhode Island, Oregon, and Washington State.  In addition, this September they performed Voices de mi tierra in three concerts in Michigan.

The post 2017 USA Tour – Voces mi tierra for piano trio with Trio Nova Mundi appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
“Tiempo de amor” for soprano, tenor & piano (2015) http://elisendafabregas.com/tiempo-de-amor-soprano-tenor-piano-2015/ Thu, 28 Jul 2016 12:41:01 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2783 Duration 15′ Commissioned by the 2015 Barcelona Festival of Song and director/soprano Patricia Caicedo. Premiered on June 27, 2015, by Patricia Caicedo, soprano, Lenine Santos, tenor, and Nikos Stavlas, piano. Texts by Ibn Zaydun and Wallada. Tiempo de amor (Time for Love) (2015) for soprano, tenor and piano is set to texts by Andalusi poet […]

The post “Tiempo de amor” for soprano, tenor & piano (2015) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Duration 15′

Commissioned by the 2015 Barcelona Festival of Song and director/soprano Patricia Caicedo.

Premiered on June 27, 2015, by Patricia Caicedo, soprano, Lenine Santos, tenor, and Nikos Stavlas, piano.

Texts by Ibn Zaydun and Wallada.

Tiempo de amor (Time for Love) (2015) for soprano, tenor and piano is set to texts by Andalusi poet Ibn Zaydun (1003-1071) and princess Wallada (1011-1091). Both poets were born in Cordoba at the height of the Al-Andalous culture in Spain and were known as the lovers of Cordoba, due to their passionate love relationship. The text used in this work are fragments of the letters they wrote to each other, which have come to us through Wallada in the form of poems.

This song cycle includes six songs that are sung without a break. The tenor (Ibn Zaydun) and soprano (Wallada) sing alternate songs as if it were a dialogue, sometimes questioning each other or commenting on the state of their relationship. The text of the last song are the epitaphs written in a monument in Cordoba dedicated to them.

 

Text by Ibn Zaydun and Wallada (in Spanish)

(Wallada writes to Ibn Zaydun)

I. “Cuando apunta la oscuridad” (When night falls) – for Soprano and Tenor

Espera mi visita cuando apunta la oscuridad

Pues opino que la noche es más encubridora de los secretos

Tengo algo contigo que si coincidiera con el sol

éste no brillaría

y si con la luna, ésta no saldría

y si con las estrellas, éstas no caminarían.

 

Ibn Zaydun responds:

II. “Tu amor me ha hecho célebre” (Your love has made me a celebrity) – for Tenor

Tu amor me ha hecho célebre

entre la gente

por ti se preocupa mi corazón y

pensamiento,

cuando tú te ausentas

nadie puede consolarme y

cuando llegas todo el mundo está presente.

 

(spoken) Si he perdido el placer de verte,

me contentaré oyendo hablar de tí.

Si el guardian se descuida,

Me contentaré con un breve saludo.

Temo que los censores sospechen, pero

Hay plazo en el amor?

 

Wallada writes when Ibn Zaydun was absent:

III. “Despues de esta separación”(After this separation) – for Soprano

Acaso hay para nosotros,

después de esta separación, una salida;

puede quejarse cada uno de nosotros

de lo que ha sufrido?

 

Giran las noches y no veo el fin.

De nuestro distanciamiento,

ni la paciencia me libra

de la esclavitud de mi anhelo.

Riegue dios la tierra donde estés

con toda clase de lluvias copiosas.

 

Ibn Zaydun wrote to Wallada:

IV. “Cuando tu te uniste a mí” (When you joined me) – for Tenor

Cuando tú te uniste a mí

como se une el amor al corazón,

y te fundiste conmigo

como el alma se funde con el cuerpo,

enfureció a los detractores

el lugar que yo ocupaba en tí:

en el corazón de todo rival

arde la llama de la envidia.

 

After Ibn Zaydun being seduced by a slave he begged Wallada to forgive him.

He writes:

V. Desde que estás lejos de mí (Since you are away from me) for Tenor and Soprano

Desde que estas lejos de mí,

el deseo de verte consume mi corazón

y me hace lanzar torrentes de lágrimas

mis días son ahora negros y

antes, gracias a ti, mis noches eran blancas.

 

Wallada responds:

(spoken) Si hubieses hecho justicia

al amor que hay entre nosotros

no hubieses amado ni preferido a mi esclava

ni hubieses abandonado la belleza de la rama

cargada de frutos

ni te hubieses inclinado hacia la rama estéril

siendo asi que tu sabes que yo soy

la luna llena en el cielo,

sin embargo, te has enamorado,

por mi desgracia, de Júpiter.”

 

VI. Epitafio (Epitaph) (text written in the monument dedicated to them in Cordoba)

In Ibn Zaydun’s epitaph:

Ay, qué cerca estuvimos y hoy qué lejos!

Nos separó la suerte, y no hay rocío

que humedezca, resecas de deseo,

mis ardientes entrañas; pero en cambio,

de llanto mis pupilas se saturan.

 

In Wallada’s epitaph:

Tengo celos de mis ojos, de mi toda,

de ti mismo de tu tiempo y tu lugar.

Aún grabado tú en mis pupilas,

Mis celos nunca cesarán.

The post “Tiempo de amor” for soprano, tenor & piano (2015) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Accents Catalans for Symphony Orchestra (2016) http://elisendafabregas.com/accents-catalans/ Thu, 28 Jul 2016 12:02:25 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2777 Duration: 12′ Commissioned by the Bucheon Philharmonic and Maestro Youngmin Park of South Korea Premiered on April 10, 2016, at the Concert Hall of the Seoul Arts Center as part of the annual Orchestra Festival at SAC. Accents Catalans (Catalan Accents) is an homage to my native Catalonia, an area in the North-East of Spain […]

The post Accents Catalans for Symphony Orchestra (2016) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Duration: 12′

Commissioned by the Bucheon Philharmonic and Maestro Youngmin Park of South Korea

Premiered on April 10, 2016, at the Concert Hall of the Seoul Arts Center as part of the annual Orchestra Festival at SAC.

Accents Catalans (Catalan Accents) is an homage to my native Catalonia, an area in the North-East of Spain with its own language, music and dance, known for its great gastronomy, artistic personalities, and fiercely independent culture. In Accents Catalans I represent symbolically some indigenous traits (or accents) of Catalonia which inspired me to write this work. They are: 1) ‘playfulness’, represented by the joyful and spirited national dance, sardana; 2) ‘magical innocence’ exemplified in the purity of their children’s songs; 3) ‘longing and sadness’ present in the haunting folk songs; and 4) ‘quick mood changes’ from major (happy) to minor (sad) mode in much of the Catalonian traditional music. Another characteristic that greatly appeals to me is the spirituality that transpires in some of the older Catalonian songs, imbued with the ancient sound of medieval Gregorian chant.

All the above traits (or accents) can be found in the more overtly ‘Catalonian’ moments present in Accents Catalans. These include the beginning mountain call in the piccolo and the flute, referencing the song titled ‘Mountain shepherds’ (Els pastors de les muntanyes), accompanied by the Provençal tambourine. Variations of this ‘pastoral call’ reappear throughout the work in the woodwinds, either in its entirety or partially, acting as a musical question, which is answered by a new contrasting section. This mountain call and its variations connect much of the music in this work.

After the initial mountain call section, a new tune, syncopated and in major mode is introduced. This tune is initially played by the French horns and later the whole orchestra, eventually developed and combined with a rhythmic motive from the final dance (Dance of Castellterçol), leading to the Giocoso section. ‘The dance of barley” (El ball de la civada) is the main protagonist in this Giocoso section, set in a joyous major mode first with the brass and then the whole orchestra in a festive mood. Two variations of this tune, each time faster, lead to an exciting climax. Eventually an abrupt mood change returns with the mountain call and leading to the Moderato Cantabile. This is the center of gravity of the work featuring the tune “The little boy” (El petit vailet). This tune is a popular Catalonian sardana appearing first on the bass clarinet (f# minor) solo accompanied by the sardana rhythm () on the Provençal tambourine. The tune reappears dramatically in e minor with the full orchestra (Con passione) followed by several variations in triple rhythm. A later majestic entrance of the same tune in F# major occurs in the last section (Maestoso con spirito) played by the whole orchestra.

Before the final fast section, a timeless Incantato (enchanted) section featuring a Catalan tune “Dolls crying” (Les ninetes ploren) send us to a magical world with soft colors of woodwinds, wind chimes, harp, horns and strings. This is a dream world where time stops. But soon enough, the assertive final dance in minor blurts in, with driving syncopated rhythms, strong brass and full orchestra colors. This is based on the (Dance of Castellterçol) Dansa de Castellterçol. A couple of Playful sections in major mode change for a moment the mood to a child’s play before returning to the overtly rhythmical dance.

Accents Catalans is a one-movement work with three overall sections fast, slow, fast. The characteristic interval of perfect 4th (so prevalent in Catalonian music) is present in many of the selected tunes, including the initial introductory piccolo/flute call, unifying motivically this work. Rhythmic and melodic motives from all these Catalan folk songs above are used in its original form, as well as varied and developed, resulting in new material that connects the tightly knitted fabric.

Instrumentation

1 Piccolo (dedicated)

2 Flutes

2 Oboes

1 English Horn (dedicated)

2 Clarinets in B flat

1 Bass clarinet (dedicated)

2 Bassoons

4 French Horns

2 Trumpets B flat

2 Tenor Trombones

1 Bass Trombone

1 Tuba

4 Timpani (32”, 28”, 25”, 23”)

Percussion (4 percussionists)

(Provençal tambourine, snare drum, Glockenspiel, Xylophone, bass drum, triangle, cymbals, castanets, woodblocks, tambourine, wind chimes)

1 Harp

Violins I

Violins II

Violas

Cellos

Db. Basses

The post Accents Catalans for Symphony Orchestra (2016) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
September 30, 2016, Accents Catalans performance by the Bucheon Philharmonic in Bucheon http://elisendafabregas.com/accents-catalans-will-be-performed-by-the-bucheon-philharmonic-on-may-12-2016/ Mon, 25 Apr 2016 10:45:56 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2602 A second performance of Accents Catalans (2016), a Symphonic overture based on Catalonian folk music, was performed by the Bucheon Philharmonic with Maestro Youngmin Park in Bucheon on September 30, 2016, 7:30 PM.  Accents Catalans (‘Catalan accents’) was commissioned by The Bucheon Philharmonic of South Korea and Maestro Youngmin Park, and was premiered at the Concert Hall of the Seoul […]

The post September 30, 2016, Accents Catalans performance by the Bucheon Philharmonic in Bucheon appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
A second performance of Accents Catalans (2016), a Symphonic overture based on Catalonian folk music, was performed by the Bucheon Philharmonic with Maestro Youngmin Park in Bucheon on September 30, 2016, 7:30 PM.  Accents Catalans (‘Catalan accents’) was commissioned by The Bucheon Philharmonic of South Korea and Maestro Youngmin Park, and was premiered at the Concert Hall of the Seoul Arts Center during the Orchestra Festival Series on April 10, 2016.  This September concert will replaced the originally scheduled May 12 concert. Maestro Park just released a new CD on SONY records featuring Mahler’s 6th Symphony. 

The post September 30, 2016, Accents Catalans performance by the Bucheon Philharmonic in Bucheon appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
July 15, 2016, Plaça del Rei, Barcelona, performance of Symphony No 1 for Band (two mov.) http://elisendafabregas.com/july-15-2016-performance-symphony-no-1-band-two-mov/ Wed, 20 Apr 2016 08:10:07 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2810 On July 15, 2016, the Banda Municipal de Barcelona conducted by Maestro Salvador Brotons performed the second and last movements of Symphony No. 1 for symphonic band, at the Plaça del Rei in Barcelona.

The post July 15, 2016, Plaça del Rei, Barcelona, performance of Symphony No 1 for Band (two mov.) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
On July 15, 2016, the Banda Municipal de Barcelona conducted by Maestro Salvador Brotons performed the second and last movements of Symphony No. 1 for symphonic band, at the Plaça del Rei in Barcelona.

The post July 15, 2016, Plaça del Rei, Barcelona, performance of Symphony No 1 for Band (two mov.) appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
‘Wandering Spirit’ for vln & pno, was performed on July 2 at MNAC (Museu Nacional d’Art de Catalunya) in Barcelona by Heriberto Fonseca and Keiko Ueno http://elisendafabregas.com/wandering-spirit-vln-pno-performed/ Tue, 19 Apr 2016 05:23:27 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2711 Wandering Spirit (2013) for violin and piano was recently performed several times in Barcelona by Heriberto Fonseca, violin, and  Keiko Ueno, piano. On July 2, 2016, at MNAC (Museu Nacional d’Art de Catalunya), on June 27 at Puig Pianos, and on April 30 at Sole Luthiers. Wandering spirit for violin and piano is a musical metaphor […]

The post ‘Wandering Spirit’ for vln & pno, was performed on July 2 at MNAC (Museu Nacional d’Art de Catalunya) in Barcelona by Heriberto Fonseca and Keiko Ueno appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Wandering Spirit (2013) for violin and piano was recently performed several times in Barcelona by Heriberto Fonseca, violin, and  Keiko Ueno, piano. On July 2, 2016, at MNAC (Museu Nacional d’Art de Catalunya), on June 27 at Puig Pianos, and on April 30 at Sole Luthiers.

Wandering spirit for violin and piano is a musical metaphor for the quest for truth, symbolized musically by moments of discovery, with longing and soaring solo lines in the violin, and moments of struggle marked by dissonant interaction between the violin and the piano. This work ends with a bright major harmony through which both the music resolves and the quest comes to an end.

Published by Friedrich Hofmeister Musikverlag.

The post ‘Wandering Spirit’ for vln & pno, was performed on July 2 at MNAC (Museu Nacional d’Art de Catalunya) in Barcelona by Heriberto Fonseca and Keiko Ueno appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
June 2016, Barcelona, Symphony No. 1 for Symphonic Band recorded for Naxos by the Banda Municipal de Barcelona with Maestro Brotons http://elisendafabregas.com/2696-2/ Mon, 18 Apr 2016 23:23:41 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2696 This June, the Banda Municipal de Barcelona conducted by maestro Salvador Brotons recorded for Naxos Elisenda’s Symphony #1 for Symphonic Band. On July 15, two movements from the Symphony were performed at the historic Plaça del Rei in Barcelona on July 15.  Symphony #1 for Symphonic Band was commissioned and premiered by the Banda Municipal de Barcelona on February 8, 2014, […]

The post June 2016, Barcelona, Symphony No. 1 for Symphonic Band recorded for Naxos by the Banda Municipal de Barcelona with Maestro Brotons appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
This June, the Banda Municipal de Barcelona conducted by maestro Salvador Brotons recorded for Naxos Elisenda’s Symphony #1 for Symphonic Band. On July 15, two movements from the Symphony were performed at the historic Plaça del Rei in Barcelona on July 15.  Symphony #1 for Symphonic Band was commissioned and premiered by the Banda Municipal de Barcelona on February 8, 2014, at L’Auditori de Barcelona with Maestro Youngmin Park conducting.

The post June 2016, Barcelona, Symphony No. 1 for Symphonic Band recorded for Naxos by the Banda Municipal de Barcelona with Maestro Brotons appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
April 10, 2016, Seoul Arts Center Orchestra Festival, premiere of ‘Accents Catalans’ by the Bucheon Philharmonic & maestro Youngmin Park http://elisendafabregas.com/premiere-by-the-bucheon-philharmonic-at-the-seoul-arts-center-concert-hall-on-april-10-2016/ Sun, 17 Apr 2016 10:32:42 +0000 http://elisendafabregas.com/?p=2598 Accents Catalans (‘Catalan accents’), a Symphonic work based on Catalan folk music commissioned by The Bucheon Philharmonic of South Korea and maestro Youngmin Park, was premiered to an enthusiastic audience at the Concert Hall of the Seoul Arts Center during the Orchestra Festival Series on April 10, 2016.

The post April 10, 2016, Seoul Arts Center Orchestra Festival, premiere of ‘Accents Catalans’ by the Bucheon Philharmonic & maestro Youngmin Park appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>
Accents Catalans (‘Catalan accents’), a Symphonic work based on Catalan folk music commissioned by The Bucheon Philharmonic of South Korea and maestro Youngmin Park, was premiered to an enthusiastic audience at the Concert Hall of the Seoul Arts Center during the Orchestra Festival Series on April 10, 2016.

The post April 10, 2016, Seoul Arts Center Orchestra Festival, premiere of ‘Accents Catalans’ by the Bucheon Philharmonic & maestro Youngmin Park appeared first on Elisenda Fabregas.

]]>